Chi sono

Utente: Alister
Nome: Alister

Sottoscrivi il feed

CURRENT MOON



Stultifera Navis - luogo di critica apocalittica

Partecipano

Foto recenti

Bottoni

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading* volte


martedì, 13 novembre 2007

LE BIBLIOTECHE PIÙ BELLE DEL MONDO



Nella foto, biblioteca dell'abbazia di Melk, Austria

Se vi piacciono le biblioteche, vi consiglio di dare un'occhiata a questo sito, che si presenta così: «Everyone has some kind of place that makes them feel transported to a magical realm. For some people it’s castles with their noble history and crumbling towers. For others it’s abandoned factories, ivy choked, a sense of foreboding around every corner. For us here at Curious Expeditions, there has always been something about libraries. Row after row, shelf after shelf, there is nothing more magical than a beautiful old library. [...] Shocked into a library induced euphoria, Curious Expeditions has attempted to gather together the world’s most beautiful libraries for you [...]. We hope you enjoy them as much as we do». Insomma, se in biblioteca vi sentite trasportati in un mondo fantastico, abbandonatevi alla contemplazione dei magnifici ambienti che troverete raffigurati  nel suddetto sito. (Devo la segnalazione ad Anna R. di Biblit, che ringrazio.)

posted by: Alister at 11:03 | link | commenti (1)
categories: libri, arte
martedì, 02 ottobre 2007

OGGI IN LIBRERIA

Esce Le Benevole di Jonathan Littel (scritto in francese da un americano!), un bel tomo di novecento e passa pagine dalle tematiche molto dure che credo non mi farò mancare. Qui potete vedere di cosa si tratta.

Traduzione di Margherita Botto.
Supercoralli EINAUDI 2007
pp. 956, 24
ISBN 8806187317

posted by: Alister at 13:38 | link | commenti (3)
categories: libri
giovedì, 28 giugno 2007

CACCA PUPÙ

Tutto cominciò quando il mio amico Bria inserì il libro che vedete qui accanto nella sua libreria virtuale su aNobii, a fare il paio con il primo e unico post mai comparso sul suo blog.

A dimostrazione che i miei amici non devono essere tanto giusti, un altro della combriccola, il buon Tarlo, non seppe resistere alla tentazione di comprarlo, poi lo lesse e pubblicò pure una recensione sul suo blog. (Va bé, spinto da me, lo ammetto!)

Non è un galateo per coprofagi, tranquilli, né un manuale che insegni ai bambini a farla nel modo corretto (peccato, perché ce l'avrei bisogno per Sofia che non vuole saperne del vasino). È solo una favola per bambini, di quelle «che fanno ridere a crepapelle» (Tarlo dixit).

Se vi siete incuriositi e volete darci un'occhiata: Stephanie Blake, Cacca pupù, traduzione di Federica Rocca, Babalibri, euro 12,50.

posted by: Alister at 12:47 | link | commenti (1)
categories: libri, blog, cazzeggio
lunedì, 14 maggio 2007

PER LENIRE LA CRISI DI MEZZA ETÀ...



Ieri pomeriggio, nel mio ultimo giro  da Feltrinelli per usufruire fino in fondo del 30% di sconto, fra le altre cose mi sono accaparrato questo volume. Avevo già avuto modo di conoscere e apprezzare Taniguchi grazie alla prima collana dei Classici dei fumetti edita da "Repubblica". Di questa graphic novel però mi ha subito conquistato la trama letta frettolosamente sul risvolto di copertina: per un improvviso viaggio nel tempo, un quarantottenne si ritrova di colpo adolescente ed è costretto a rivivere l'estate dei sui quattordici anni. Per un uomo quasi in crisi di mezza età come me, è uno spunto fantastico. Peccato solo che abbiano reimpaginato il fumetto per adattarlo alla modalità di lettura occidentale.

Ora bisogna solo trovare il modo di fargli saltare la "lista d'attesa" delle mie infinite letture arretrate e di prenderlo in mano al più presto. Ma se ci sono riuscito
con i romanzi di Eymerich (nonostante la severa burocrazia impostami da Mr Super-io) , dovrei farcela anche con questo! Anche se prima, a dire il vero, toccherebbe a 300 di Frank Miller, un altro "imbucato".

Jiro Taniguchi, In una lontana città, Rizzoli 2006, traduzione di Maria Chiara Migliore, lettering di Sabrina Muzi

posted by: Alister at 14:18 | link | commenti (2)
categories: libri, fumetti
mercoledì, 02 maggio 2007

UN ATTIMO DI FOLLIA LIBRARIA

Domenica scorsa, da Feltrinelli, ho visto l'edizione economica di un romanzo che già avevo adocchiato quand'era uscito, e questa volta non sono riuscito a resistere alla vocina che diceva "comprami! comprami!", e l'ho portato a casa con me.

Be', qual è il problema?, direte voi.

Il problema è che il suddetto libro ha più di 1000 pagine!!!

E con una lunga lista di arretrati che minacciano di far franare la libreria della camera da letto (comodino? tse, dilettanti!)
quella appunto piena per lo più di libri e fumetti in disperata attesa di lettura un acquisto del genere è pura follia.

Ma la voglia di iniziarlo è tanta, anche se credo che dovrò attendere l'estate...

Come avrete già visto nell'immagine, si tratta de Il quinto giorno di Frank Schätzing (pubblicato in edizione tascabile da TEA; è vostro per 12 eurini). Chissà se qualcuno di voi è così pazzo da averlo letto.

posted by: Alister at 14:40 | link | commenti (2)
categories: libri, diario
giovedì, 30 novembre 2006

VITA DA CANI (A NEW YORK)



Grazie alla segnalazione di Ivan Scalfarotto ho potuto leggere questo bell'articolo di Jonathan Safran Foer su Repubblica.it. Eccovi una piccola anticipazione (che poi è lo stesso passo citato da Scalfarotto sul suo blog):

Io ho adottato George (un danese-labrador-pitbull-levriero-boero e molto altro a pelo corto) perché pensavo che sarebbe stato divertente. Le cose sono andate diversamente e molto spesso è davvero un grosso problema.

Cerca di montare gli ospiti, mangia i giocattoli di mio figlio e qualche volta cerca di mangiarsi anche lui, è ossessionata dagli scoiattoli, si scaglia contro quelli che passano sullo skateboard, ha quell'abilità particolare che le permette di trovarsi sempre tra la macchina fotografica e il soggetto da fotografare in tutte le fotografie che vengono scattate quando lei è nei paraggi, appoggia il sedere addosso alla persona meno interessata a lei che si trovi nella stessa stanza, strappa da terra qualunque cosa ci sia stata appena piantata, graffia qualunque cosa sia appena stata comprata, lecca qualunque cosa stia per essere servita e, di tanto in tanto, fa i suoi bisogni dalla parte sbagliata della porta di casa. Mentre scrivo è qui, la testa poggiata sul mio piede e io la amo.


(Traduzione di Valeria Garrassini Garbarino)


(Fonte della foto)

posted by: Alister at 15:21 | link | commenti (2)
categories: libri, animali
venerdì, 08 settembre 2006

SCRITTURA DALL'ALDILÀ

«Scomparso nel 2001 con la meritata fama di «maestro del thriller» (in vita ha scritto numerosi best-seller tradotti in decine di lingue), Robert Ludlum ha raggiunto un singolare primato: essere l’unico scrittore che continua a firmare nuovi romanzi a sei anni dalla dipartita. L’ultimo, Il segreto di Ambler (Rizzoli), storia di un killer della Cia finito in un manicomio criminale, è uscito a maggio. Spiegazione: «Il segreto di Ambler» si legge nel risvolto di copertina «è stato ideato da Ludlum nei mesi che hanno preceduto la morte». Quindi, come si scopre in una noticina appena visibile in una delle pagine che precedono l’inizio del romanzo, «un gruppo di scrittori e redattori altamente qualificato» è stato incaricato di preparare il testo per darlo alle stampe. Ecco chiarito il mistero. Ovvero come Ludlum continui a inventare e a pubblicare nuove trame. Anche dal cimitero.» (Tratto da Dagospia)

posted by: Alister at 10:19 | link | commenti (1)
categories: libri
venerdì, 28 ottobre 2005

IL DIZIONARIO DELLE PAROLE INTRADUCIBILI
Riporto da AliceNews
una notizia che forse interesserà anche ai non-traduttori:

«È sicuramente un dizionario affascinante, in cui immergersi in una lettura che è anche analisi sociologica e antropologica: ogni paese ha la sua vocazione a indicare con termini o frasi specifiche cose o situazioni che altrove non trovano traduzione. Già nel titolo del dizionario, appena edito in Gran Bretagna e curato da Adam Jacot de Boinod, troviamo un esempio calzante: The meaning of tingo, cioè Il significato di tingo, termine con cui sull'Isola di Pasqua si definisce il "prendere in prestito cose dalla casa di un amico, una a una, sino a quando non gli resta più niente". C'è una parola hawaiana che indica il "grattarsi la testa per ricordarsi qualcosa che si è dimenticato": panapo'o; in indiano tulu karelu significa "il segno lasciato sulla pelle da un indumento troppo stretto"; in lingua indonesiana latah è "l'abitudine a dire delle cose imbarazzanti"; in siberiano il verbo iktsuarpok è utilizzato per "andare fuori a vedere se la persona attesa arriva"; bakku-shan in giapponese è una "ragazza che sembra bella vista da dietro ma che non lo è vista davanti". Questi e altri termini (in Albania, ad esempio, ci sono 27 modi diversi per descrivere i baffi) sono indicati nell'articolo di Riccardo Staglianò che su la Repubblica del 23 ottobre approfondisce questo tema. L'esempio di termine italiano intraducibile proposto nell'articolo è "pomicione".»

posted by: Alister at 15:28 | link | commenti
categories: libri, lingue
martedì, 26 luglio 2005

TORNIAMO ALLE SCHEDE PERFORATE?



In Rete si trova davvero di tutto. Tranne - spesso - le cose utili, nel momento in cui ti servono davvero. Oggi ho scoperto che esiste pure un emulatore di schede perforate. Dite la verità, ne sentivate la mancanza, eh?

La circostanza mi ha fatto venire in mente quell'Urania che lessi quand'ero ragazzino (non chiedetemi il titolo: ovviamente me lo sono dimenticato) in cui il computer di bordo di un'astronave andava a schede perforate! Vabbé, dato che ormai avevo scoperto il sito in una pausa cazzeggio dal mio duro lavoro di traduttore, mi sono divertito a tradurre (svago = lavoro!?) "Alister" in schedoperforatese. Il risultato lo potete ammirare qui sopra (cliccate sull'immagine per vederla meglio).

Bene, e ora sono certo che vi si aprono nuove ed esaltanti prospettive... Ma vi prego di non liquidare il tutto con un gesto di sufficienza. Ricordatevi che è proprio grazie a delle schede (elettorali) perforate, se Bush è diventato presidente degli USA.

posted by: Alister at 19:34 | link | commenti (8)
categories: politica, libri, diario, stranezze
mercoledì, 30 giugno 2004

CARA EDICOLA, QUANTO MI COSTI...

Oggi in edicola, per "La biblioteca di Repubblica", è uscito Le avventure di Huckleberry Finn  di Mark Twain (7,90 euro). Mancava nella mia biblioteca, e me lo sono subito accalappiato, insieme con Tre uomini in barca di Jerome (uscito con il "Messaggero Veneto", roba da estremo Nord-Est, 4,90 euro) e al volume su Klimt delle serie di arte moderna del "Corriere della Sera" (5,90 euro). Ah, e poi pure il "Corriere della Sera" stesso (0.90 euro), visto che ho ripreso l'assurdo vizio di comprare il quotidiano, dopo essermi quasi disintossicato. Per un totale di 19,60 euro.

E poi vi chiedete perché il mio giornalaio ha i biscottini per cani pronti per Olga... (wof!)


posted by: Alister at 09:04 | link | commenti
categories: libri, diario, fumetti


Visitor Map
Create your own visitor map!



Heracleum blog & web tools